我對祖國的理解
每個人都有祖先,祖先的居住地就是祖籍,有祖籍當然就有祖國。「中國」都是兩岸人民的祖國。
「中國」一詞最早出現在西周時代的青銅器何尊銘文中,範圍約指黃河中下游及淮河流域,隨着歷史的發展,中國的地域範圍不斷擴大。秦統一天下後,範圍擴大到長城內外、臨洮(今甘肅)以東廣大地區;到清乾隆朝時疆域範圍達到頂峰,北起薩彥嶺,南至南海諸島,西起帕米爾高原,東極庫頁島,「中國」成為東亞華夏大地的另稱。
在中國歷史上,朝代不斷更迭,沒有人說我的祖國是大唐、大漢、大宋、大明、大清⋯⋯把「中華人民共和國」視為「祖國」是中共的統戰用語(大陸有許多有關祖國的歌曲),在海外的兩岸中國人說祖國都是說「中國」,意指華夏大地的中國。
祖國(直譯:Fatherland),在古漢語文獻中意為「祖先以來居住之地」,是指一方父輩、祖輩或先祖們的故土。近現代後其意義延伸為具有民族意義的國度,或指一個人成長的國度,或指一個人的祖輩世代所生活的國度,清末以後,「祖國」意指「祖籍所在之國」。
台灣地區人民的「祖先」都是來自「中國」某一地區(省)的移民,在台灣許多閩客族人的祖宅祠堂都鎸刻有「堂號」,「堂號」一般來自祖先發跡的郡名,所以也叫「郡號」。中國先民用郡名立「堂號」,可以使後代子孫認識自己祖先的來處。故堂號就是其祖先的祖籍,既有「祖籍」則自然就有「祖國」。
「祖籍國」是中華人民共和國政府用於避免歧義的新生政治術語。中文裡「母國」通常用於描述第一代移民的原屬國家。此意義上,與祖國的「祖籍國」意義相同。台灣政府在小學教科書中稱日本是母國,是不倫不類的做法,但移民來台的日本人則可稱日本為母國。
一個人從甲國移民到乙國併入籍,其「祖國」可以是甲國,也可以是乙國,但其「母國」則一定是甲國。其後代如果出生生長於乙國,則「祖國」也可以是甲國或者乙國,隨著現代國家的建立,「祖國」逐漸與民族主義緊密相連。
公元1912年中華民國成立,國際通稱Republic of China,簡稱中國,China。自此,「中國」成為現代國家概念的正式名稱。1949年中華人民共和國成立,亦以中國為其簡稱。
大陸地區的人民視中華人民共和國為「祖國」,這是中華人民共和國政府的新生政治術語,在政治意義上並無不當,但其僭奪中華民國的政權,比中華民國晚了近40年成立,因此生活在台灣地區的中華民國國民若視中華人民共和國為祖國,則有邏輯上之錯誤。
民進黨人否認中國是「祖國」,認為殖民台灣50年的日本是「母國」,這也是統戰。香港淪為英國殖民地99年,香港人卻從未認為英國是其祖國或母國!
不知民進黨人有無祖先?如有祖先,祖籍是哪?在不在中國?許多綠營人士會到大陸祭祖、尋根,骨子𥚃認同祖先生活在中國大陸,認同中華百家文化,也同意其祖先的祖國就是中國,但在台灣的政治環境中則否定中國,否定中華文化,甚至否定祖先,避談祖先,很明顯的,思想錯亂!
大陸社會在使用「祖國」的另一個弔詭用法,是常常自稱中華人民共和國是「祖國」,面對港澳同胞及海外華僑的時候更是如此。然而在現實裡,臺灣人即使與大陸進行交流,幾乎不能認同中華人民共和國為「祖國」,形成交流過程中的尷尬場面。
大陸在使用「祖國」時也常出現自相矛盾的用法。一方面將「祖國」與擁有黃河、長江、悠久歷史的中華民族連接,另一方面卻又在十一國慶時「祝祖國XX歲生日快樂!」究竟這是一個有五千年文化歷史的「祖國」,還是只有XX年歷史的「祖國」呢?這或許是大陸社會將「祖國」與中華人民共和國經常性地重疊使用所產生的弔詭現象。 |